0.00€
Оформить заказСпособы оплаты
Для Вашего удобства мы предоставляем различные способы оплаты. Сертификат SSL обеспечивает защиту подключений, транзакций, передачу данных и логины.
Все указанные цены включают 21% НДС. Вы также можете купить товар без НДС (экспорт), подробнее читайте ниже в разделе «Экспорт».
Кредитная карта
Оплата кредитной картой Visa или MasterCard через платежные системы Kevin, Paysera, Paypal.
Банковский перевод
После оформления заказа наш сотрудник вышлет Вам счет-фактуру для оплаты. Наша компания находится в Латвии, пожалуйста указывайте тип платежа как «международный» или «внутриевропейский».
Сервисы электронных платежей
Принимаем оплату Yoomoney, Webmoney, PayU.
Не получилось оплатить?
Если по какой-то причине ваш платеж не прошел или был отклонен, просто позвоните нам или свяжитесь по электронной почте. Наш сотрудник постарается оперативно решить возникшую проблему.
Доставка
Мы доставляем заказы напрямую от производителя. Для доставки используются только надежные и проверенные компании.
Стоимость доставки зависит от объема груза и рассчитывается автоматически в момент оформления заказа и ввода адреса. Мы прилагаем все усилия для максимально низкой цены.
Доступность товара
Если товар есть на складе производителя, то доставка по Европе занимает в среднем от 3 до 10 дней.
В любом случае, в каждом конкретном случае наш сотрудник свяжется с вами и подтвердит примерный срок доставки.
Экспорт
Для каждого товара также указана экспортная цена без НДС 21%. Вы можете купить товар по этой цене, если вы:
- компания из ЕС с валидным номером НДС
- компания, зарегистрированная вне ЕС
- физическое лицо, проживающее вне ЕС.
Если вы получаете груз вне ЕС, то локальная таможенная служба может потребовать оплатить налоги и пошлины. Эти расходы полностью оплачивает покупатель.
Если у вас возникли дополнительные вопросы по поводу экспортной сделки, рекомендуем проконсультироваться с нами.
Возврат
Вы можете вернуть товары назад в течении 14 дней после получения заказа. Срок возврата отсчитывается с момента получения вами посылки. Возврат товара производится на наш склад в Латвии и осуществляется полностью за счет клиента. Мы принимаем товар только в оригинальной упаковке и неповрежденном виде.
Для оформления возврата пришлите заявку нам на эл. почту, а также приложите фото товара и упаковки.
Условия возврата:
1. Используйте оригинальную упаковку. Это необходимо для того, чтобы ваш груз был возвращен нам в хорошем состоянии. Как клиент вы несете ответственность за правильный возврат товаров.
2. Упакуйте обратную посылку так же, как вы ее получили. Подобная упаковка предотвращает ненужные повреждения.
3. Неполный возврат и / или поврежденный возврат не подлежат возврату в полном объеме. Просим вас положить все полученные продукты обратно в коробку или в соответствующую упаковку. Мы сможем обработать ваш возврат только после того, как будут возвращены все детали.
4. Вы уже использовали свой продукт? Он не подлежит возврату. Даже если вы вернете товар без указания, и мы обнаружим во время проверки, что товар был в эксплуатации, мы, к сожалению, не обработаем ваш возврат.
Если товар изготовлен по индивидуальному заказу, возврат не принимается. Условия возврата распространяются только на физические лица.
Гарантия
На все товары действует заводская гарантия, оговоренная производителем (в большинстве случаев - 2 года для физических лиц и 1 год для юридических). О дефектах, которые могут являться гарантийным случаем, следует сообщить в течении 3 недель после доставки. Если товар возвращается по гарантии, то он должен быть упакован в оригинальную заводскую упаковку.
Гарантийное обслуживание невозможно, если у товара:
1. есть механические повреждения, которые появились по вине клиента;
2. констатировано, что повреждена гарантийная пломба производителя, серийный номер, было несоответствующее инструкции проникновение в товар и/или покупатель сам пытался убрать повреждение;
3. есть повреждения, которые появились в результате природных стихий, молнии, пожара, потопа и др.;
4. есть повреждения, которые появились в результате проникновения инородных предметов, жидкостей, насекомых и др.;
5. есть повреждения, причина появления которых - использование воды низкого качества (с повышенным содержанием кальция, хлора, ржавчины или песка) — для электрокаминов с парогенераторами;
6. есть повреждения, причина появления которых - воздействие химических средств;
7. есть повреждения, которые появились в результате нестабильности электрического напряжения или поломки, несоответствия параметров коммуникационных кабелей, а также других бытовых факторов (грязь, дым, пыль, влага и др.);
8. поломки появились потому, что товар не был использован согласно инструкции по использованию, не были соблюдены условия хранения и транспортировки, а также в случаях, когда товар не был установлен согласно инструкции;
9. поломки появились потому, что товар не был использован для прямых целей или был использован для профессиональных целей;
10. были использованы отличные от оригинальных блоки питания, принадлежности и резервные части;
11. товар эксплуатировался не в соответствии с правилами техники безопасности;
12. товар эксплуатировался не в соответствии с рекомендациями производителя.
Техника безопасности использования биокаминов
Соблюдение рекомендаций по технике безопасности, приведенных ниже, позволит избежать повреждения изделия, а также возникновения потенциально опасных ситуаций, могущих привести к телесным повреждениям окружающих.
Ниже приведена общая техника безопасности для большинства каминов на биоэтаноле. Однако, следует также внимательно изучить инструкции, которые идут в комплекте с каждым камином. Запрещается использовать изделие в помещении, имеющем площадь менее 20 м2.
1. Биокамин нужно устанавливать исключительно только в огнеупорный материал. При изготовлении ниши для встраиваемого биокамина учтите то, что материал должен быть негорючим.
2. Не устанавливайте камин в помещениях с сильными сквозняками, рядом с вентиляторами, вентиляционными отверстиями и т.д.
3. В помещении с камином должен находиться углекислотный (CO2) или порошковый огнетушитель.
4. Устанавливая прибор, помните, что он должен легко демонтироваться для выполнения сервисных работ.
5. При горении выделяется CO2 (углекислый газ). Простое проветривание помещения удаляет выделенный углекислый газ и обеспечивает приток кислорода, необходимого для сохранения огня.
6. Необходимо обеспечить достаточную естественную вентиляцию в помещении, в котором используется биокамин. В случае необходимости, следует усилить вентиляцию, оставив открытым окно или дверь.
7. Не зажигайте камин до его полной и правильной установки.
8. Некоторые автоматические биокамины требуют полость под ними – ни в коем случае не стоит пытаться зажечь неустановленный камин на плоской поверхности, т.к. это может привести к его поломке. Внимательно читайте инструкцию производителя.
9. Заполните топливную емкость только после окончательной установки камина.
10. Разжигать биокамин разрешается только лицам, достигшим совершеннолетия.
11. Запрещается помещать биокамин в местах, где создается сильный сквозняк, а также вблизи вентиляторов и аналогичных устройств, служащих для проветривания помещения.
12. Запрещается помещать изделие там, где в атмосфере могут присутствовать потенциально взрывчатые и/или горючие вещества, например, пары лаков, промышленная пыль, и т.п.
13. Запрещается использовать детали биокамина, имеющие механические повреждения.
14. Поскольку температура поверхности биокамина очень высокая, необходимо следить, чтобы дети, животные, а также одежда, мебель и т.п., находились на безопасном расстоянии. При эксплуатации изделие сильно нагревается, и прикосновение к нему может вызвать ожоги кожи.
15. Запрещается помещать изделие на расстоянии менее 1м от штор, жалюзи, прочих легко воспламеняемых предметов.
16. Запрещается перемещать горящий или неостывший биокамин. Перемещение биокамина разрешается только после того, как топливо полностью сгорит, а камин остынет.
17. Запрещается оставлять горящий биокамин без присмотра взрослых.
18. Запрещается самостоятельно ремонтировать биокамин и вносить изменения в его конструкцию.
19. Используйте топливо, рекомендованное продавцом, – оно горит без образования вредных выбросов и без запаха. Использование других видов топлива может привести к тому, что в процессе горения будут выделяться газы, потенциально опасные для здоровья.
20. Прием топлива внутрь недопустим, т.к. оно содержит вещества, ядовитые для организма человека.
21. Топливо следует хранить в безопасном месте, недоступном для детей, животных и посторонних людей.
22. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ доливать биотопливо во время горения – ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Необходимо обязательно погасить пламя и дождаться остывания камина.
23. Запрещается помещать внутрь камина любые предметы и вещества, кроме предоставленных изготовителем.
24. Следует использовать только аксессуары, предоставленные продавцом, при этом необходимо соблюдать все соответствующие инструкции.
25. Запрещается прикасаться к нагретым частям биокамина.
26. Запрещается закрывать биокамин или его вентиляционные отверстия во избежание возникновения пожара. Для настенных каминов: высота крепления каминов на стене может быть различная, но необходимо учитывать, что расположение камина на уровне от 1м до 1,5м над уровнем пола более безопасно, так как это дает возможность визуально контролировать пламя и дистанцию до него. В то время, если камин расположен внизу, человек не заметив может приблизиться к огню на опасное расстояние и появится опасность возгорания (например, длинное платье или пальто). В этих случаях рекомендуется использовать специальные ограждения, аналогичные тем, что используется в обычных каминах.
27. Камин должен быть установлен на твердой горизонтальной поверхности. Если камин настенный, то необходимо удостовериться, что он не имеет отклонений по горизонтали и вертикали, стена должна быть из не горючего материала. В моделях, которые имеют дополнительный тепловой экран, нужно убедиться, что он установлен в промежуток между камином и стеной.
28. Огненная чаша горелки заполняется на 2/3 глубины или не более чем на 2 см ниже верхнего края горелки. Будьте внимательны: излишки топлива оказавшиеся на наружных поверхностях горелки должны быть удалены впитывающими салфетками или тканью.
29. Зажигание производится специальной удлиненной зажигалкой, кнопкой на панели управления или пультом ДУ (если камин автоматический).
30. Включив зажигалку, поднесите её к огненной чаше, стараясь, что бы расстояние от вашей головы до горелки было максимально большим. Чем выше температура горелки и топлива, тем больше вероятность получить газовую вспышку во время зажигания.
31. Будьте осторожны, всегда держите голову на максимальном удалении от горелки во время зажигания.
32. После возгорания пламя имеет голубоватый оттенок и лишь спустя 3-4 мин. приобретает желтый (или белый) цвет.
33. Если возможно, позвольте топливу полностью сгореть, это предотвратит нежелательное испарение оставшегося топлива.
34. Если вы хотите, потушить пламя до того, как биотопливо полностью сгорит, применяйте заслонку горелки или кнопку выключения биокамина если это автоматическая модель или ползунок если полуавтоматическая. Подождите примерно 30 минут, пока горелка биокамина остынет до комнатной температуры. Только затем избавьтесь от остатков топлива биокамина.
35. Не трогайте камин, не кладите пламегаситель или другие посторонние предметы на верхние части камина, во время горения температура этих поверхностей достигает +80 - +90С. Если почувствуете неприятный запах необходимо проветрить помещение.
36. После использования биокамина желательно полное выгорание биоэтанола, так как оставленный в топливном блоке этанол испаряется и образует опасный газ. Храните биоэтанол в прохладном темном месте, недоступном для детей и животных.
37. Никогда не пытайтесь потушить пламя водой.
38. Следует регулярно чистить камеру сгорания теплой водой и моющим средством.
39. Для удаление пятен используйте мягкую ткань, смоченную теплой водой и небольшое количество моющих средств (нейтральный рН) . Рекомендуется регулярно очищать поверхность из нержавеющей стали.
40. Никогда не используйте для очистки камина химические вещества, металлические мочалки и другие материалы, которые могут оставить царапины. Изготовитель не несет ответственности за дефекты, вызванные неправильным использованием камина или его очисткой.
41. Камин может поднять температуру в помещении, но он не является полноценным отопительным устройством и не подходит для постоянного отопления.
42. Запрещается курить во время заправки!
43. Будьте очень осторожны при заливке топлива. При проливе оно может оставить следы на ковре или паркете. Пролитое биотопливо следует удалить абсорбирующим материалом и очищенной водой, чтоб предотвратить воспламенение горелки за пределами биокамина.
44. Не храните больше 5 емкостей легковоспламеняющихся жидкостей в одном помещении.
45. Держите топливные баки непроницаемо закрытыми.
46. Не подвергайте биотопливо воздействию прямых источников тепла, таких как прямые солнечные лучи или центральное отопление.
47. Не подпускайте детей и животных к работающему или не охлажденному биокамину.
Ограничение ответственности
Используя этот сайт или делая заказ, Вы подтверждаете, что ознакомились с данными правилами.
ООО «Eurotop» не несет ответственности за любой причиненный Вам, третьим лицам, имуществу или животным ущерб по причине нарушения правил инструкции по эксплуатации товаров (любых, представленных на данном сайте). ООО «Eurotop» не несет ответственности за неправильное использование товаров, использование не по прямому назначению, а также за их несанкционированный ремонт или его попытку, а также за любые другие последствия использования товаров, представленных на этом сайте. Правильная установка и использование каминов в соответствии с инструкцией, понимание правил монтажа и эксплуатации – это целиком и полностью ответственность клиента.
Товары, цены, услуги и изображения на данном сайте носят информативный характер и могут быть изменены в любое время. Предоставленная информация не влечет за собой никакой правовой связи между создателями сайта и его пользователями.